'The true cook is the perfect blend, the only perfect blend, of artist and philosopher. He knows his worth: he holds in his palm the happiness of mankind, the welfare of generations yet unborn.'

Sunday 30 September 2012

Cantonese congee 明火白粥

『約三千年前,其時還是甲骨文時代,那時的「粥」字,相當於「鬻」字。「鬲」是煑粥的器皿,在鬲之上有「米」,煑時反覆波動,那便是米旁的兩個「弓」形。所以這個「鬻」字真的十分象形。』
 
I've always felt that different colours in food often carry distinctive characters. For instance we tend to associate sunny, fiery flavours with red foods such as tomatos, peppers and chilli; we link deep, deeply savoury flavours with brownish, dark colours like soya sauce or a demi-glace. The most basic of these is perhaps white - the most virginal of colours and a lot of white food happen to be the fundamental ingredients of our diets, whether Asian or Western. I can think of rice and tofu in Asian food and dairy products in Caucasian diets. It is interesing that these ingredients are somewhat bland on their own, but it is their very blandness - or shall we say purity - that we return to for comfort every now and then. The very whiteness also carries with it a creaminess in texture, an unctuousness that coats the tongue gently and with warmth. It is a celebration of food in its most glorious simplicity.




I think it's true to say that cultures who eat rice as a staple must have some kind of congee too, which is essentially overcooked rice turned into a soupy gloop. That might not sound very appetising, but for many Asians it is the dish that we turn to when we are ill and all you want to eat is something light and comforting. The method of preparing congee varies greatly in different parts of Asia. I recently learnt from a Japanese friend that in Japan they actually use cooked rice to make congee - which would presumably shorten the cooking process considerably. There are many different forms of congee in India too, and they no doubt display an ingenious use of different grains and spices. In China the staple congee is the plain congee made from white rice, although there is an infinite number of variations using whole-grain rice and other grains, even with medicinal herbs. The consistency of congee in China also varies a great deal. I remember the kind of congee that I was brought up eating (Hokianese) is kind of more like overcooked rice than a rice porridge - similar to Teochew congee 潮州粥. I never liked it. 

The most sophisticated way of preparing congee in China has got to be Cantonese congee 明火白粥. You start off  (ideally) by combining new season rice and old rice - one gives flavour and the other stickiness. The rice is first marinated in salt and oil which makes it easier for the rice grains to exude their inner starchiness during the cooking process. The rice is then added to a copious amount of boiling water (the rice to water ratio is about 1:18), and cooked for one and a half hours (or even longer) uncovered with a few slices of ginger until it becomes a homogeneous rice-soup, with the grains still visible and the water loosely bound together by the starch. It's a lengthy process, and one has to stir the bottom of the pan from time to time to prevent scorching. Dried scallops, tofu skin and tangerine peel are often added to give the congee a greater depth of flavour. After preparing plain congee, you can use it as a base for other flavoured congees like 皮蛋瘦肉粥, 柴魚花生粥, etc.

I used to hate congee ever since childhood. Now, maybe because of ageing, I've warmed to its plainess, its simplicity that celebrates food at its most elemental and pure.
2 cups of rice yielded this much congee!!

3 comments:

  1. I never realise that the rice to water ratio was about 1:18 - I finally made myself some better looking/texture congee!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ya, if you added 腐竹 you would need even more water. See http://fatboyeat.blogspot.com/2008/06/blog-post_26.html

      Delete